0

myötähäpeä

myötä- (« co-, avec ») +‎ häpeä (« honte »)
Finnois
Honte pour autrui, par procuration, pour celui qui se couvre de honte en public.
En anglais : secondhand embarrassment, vicarious embarrassment – The uncomfortable sympathetic feeling experienced while watching someone else embarrass themselves. Syn : Spanish shame (!)
En allemand : Fremdscham – de fremd (« étranger ») + Scham (« honte »).

Tags:

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *